-
1 рисковать
рисковать riskieren vt рисковать жизнью sein Leben riskieren ( aufs Spiel setzen] рисковать всем alles aufs Spiel setzen -
2 рисковать
-
3 Leben
n -s, =1) жизнь, существованиеdas ganze Leben — вся жизнь; всю жизньder Ernst des Lebens — проза жизниein ( mein) Leben lang — всю (мою) жизнь, в течение всей ( моей) жизниdas ganze Leben hindurch — в течение всей жизни, всю жизньdas Leben entweicht ( verrinnt, erlischt, schwindet dahin) — жизнь уходит ( угасает)sein Leben fristen — влачить( жалкое) существование; перебиваться кое-какdas Leben genießen — наслаждаться жизньюj-m das Leben sauer ( schwer) machen — отравлять жизнь кому-л., превращать чью-л. жизнь в адj-m das Leben schenken — родить ( ребёнка), дать жизнь ( ребёнку); помиловать (кого-л.); даровать жизнь (кому-л.)sein Leben aufs Spiel setzen — рисковать жизнью, ставить свою жизнь на картуsein Leben verwirken — поплатиться жизньюsein Leben vertun — загубить свою жизньfür j-n, für etw. (A) sein Leben wagen ( einsetzen) — рисковать жизнью ( отдать свою жизнь) ради кого-л., ради чего-л.sich des Lebens freuen — радоваться жизни, наслаждаться жизньюj-n am Leben strafen — уст. казнить кого-л.es geht ihm ans Leben — это ему может стоить жизниein Kampf auf Leben und Tod — борьба не на жизнь, а на смертьdurchs Leben kommen — прожить жизньsich durchs Leben schlagen — пробиться; прокладывать себе дорогуnie im ( in meinem) Leben — никогда в жизниim öffentlichen Leben stehen — участвовать в общественной жизниins Leben treten — вступать в жизнь; перен. появляться, начинатьсяetw. mit dem Leben bezahlen ( büßen) — поплатиться жизнью за что-л.mit dem Leben davonkommen — остаться в живых, уцелетьnach j-s Leben trachten, j-m nach dem Leben trachten — покушаться на чью-л. жизньein Buch nach dem Leben — книга с сюжетом, взятым из жизниes geht um Leben und Sterben — дело идёт о жизни и смертиj-n ums Leben bringen — убить кого-л., лишить кого-л. жизниzwischen Leben und Tod — между жизнью и смертью2) жизнь, оживление, оживлённая деятельностьhier herrscht reges Leben — здесь царит оживлениеvoller Leben — полный жизниdas Leben und Treiben — житьё-бытьё; (повседневная) жизньins Leben rufen — вызвать к жизни; создать что-л.; положить начало чему-л.was kann das schiechte Leben nützen( helfen), was hilft das schlechte Leben — погов. живи, да не тужи -
4 sein Leben riskieren
Универсальный немецко-русский словарь > sein Leben riskieren
-
5 Leben
ń- am Leben bleiben оставаться в живых, уцелеть
- auf Leben und Tod не на жизнь, на смерть
- auf Leben und Tod gehen рисковать жизнью, идти на смерть
- auf Leben und Tod kämpfen бороться не на жизнь, на смерть
- mit dem Leben davonkommen оставаться в живых, уцелеть
-
6 Markt
m: seine Haut zu Markte tragen рисковать жизнью, подвергать себя опасности. Für eure Interessen trage ich meine Haut nicht zu Markte. Kopf und Herz auf den Markt tragen рисковать жизнью, подвергать себя опасности. Ob es sich lohnt, für ihn Kopf und Herz auf den Markt zu tragen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Markt
-
7 Leben
(n)am Leben bleiben — оставаться в живых, уцелеть
auf Leben und Tod — не на жизнь, на смерть
auf Leben und Tod gehen — рисковать жизнью, идти на смерть
auf Leben und Tod kämpfen — бороться не на жизнь, на смерть
mit dem Leben davonkommen — оставаться в живых, уцелеть
-
8 riskieren
vt1) рисковать (чем-л.)2)einen riskieren — шутл. выпить рюмочку, выпить по однойeine Lippe riskieren — разг. драть глотку -
9 das Leben wagen
арт.общ. рисковать головой, рисковать жизнью -
10 einsetzen
1. vt1) вставлять2) применять, использовать3) вводить дополнительный рейс (автобуса, поезда)4) (als A или zu D) назначать (кого-л. кем-л.)5) (für A) отдавать (что-л. чему-л.), рисковать (чем-л. ради чего/кого-л.)2. viначинаться, наступать3.употр. в сочетанияхsich einsetzen für A — вступаться, заступаться (за кого-л.); выступать (за что-л. или в защиту чего-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > einsetzen
-
11 Schanze
I f =, -n1) земляное укрепление; окопeine Schanze schleifen — срыть укрепление2) мор. ют, полуют; pl шканцы3) см. SprungschanzeIIsein Leben in die Schanze schlagen — рисковать жизнью, поставить жизнь на карту; пожертвовать своей жизнью -
12 daransetzen
alles ( sein Letztes) daransetzen — приложить все усилия, сделать всё возможноеsein Leben daransetzen — рисковать жизнью -
13 einsetzen
1. vt1) вставлять; всаживать; помещать; вправлять; насаживать; вшивать2) (zu D, als A, in A) назначать (кем-л.)j-n zum ( als) Erben einsetzen — сделать кого-л. наследникомj-n in seine früheren Rechte einsetzen — восстановить кого-л. в правах4) делать ставку ( в игре); (по) ставить на карту (тж. перен.)alle Kräfte einsetzen — напрячь все силыsein Leben einsetzen — рисковать жизнью5) воен. вводить в бой6) мор. поднимать на борт8) бот. окулировать, прививать9) сажать ( рыбу в садок)10) тех. всаживать; вставлять12) мет. цементировать ( сталь)13)Obst ( Gemüse) einsetzen — консервировать фрукты ( овощи)2. viначинаться, наступать; вступать ( об инструменте в оркестре)starker Schneefall setzte ein — пошёл сильный снег3. (sich)1) напрягать ( мобилизовать) все силы; стараться изо всех сил2) ( für A) вступаться (за кого-л., за что-л.), выступать в защиту (кого-л., чего-л.) -
14 Haut
f =, Häuteer ist nichts als Haut und Knochen — от него остались кожа да костиseine Haut abwerfen ( abstreifen) — линять, сбрасывать кожу ( о животных)j-m die Haut gerben — разг. колотить( дубасить) кого-л.j-m an die Haut gehen — непосредственно затрагивать ( касаться) кого-л.j-m an die Haut wollen — приниматься за кого-л.j-m auf die Haut kommen — добраться до кого-л., получить возможность расправиться с кем-л.etw. auf eigener Haut zu spüren bekommen — испытать что-л. на собственной шкуре, убедиться в чём-л. на собственном опытеunter der Haut — под кожей, подкожный2) (о потере жизни, об опасности для жизни)Haut und Leben dalassen — сложить головуseine Haut dransetzen ( hinhalten, aufs Spiel setzen, zu Markte tragen) — рисковать жизньюsich seiner Haut wehren — защищать свою жизньetw. mit der eigenen Haut bezahlen müssen — поплатиться головой за что-л.mit heiler Haut davonkommen — легко ( дёшево) отделатьсяsieh zu, daß du mit heiler Haut davonkommst — уходи подобру-поздорову3) (о физическом или моральном состоянии, о положении, о взглядах)die alte Haut ausziehen — изменить свои взгляды ( убеждения)aus seiner Haut nicht heraus können — разг. не быть в состоянии изменить свои взглядыaus der Haut kriechen — лезть из кожи вон ( очень стараться)ich möchte nicht in seiner Haut stecken — я не хотел бы быть на его местеin keiner guten Haut stecken — быть болезненным ( хилым); переживать трудности4)eine alte Haut — пренебр.( старая) шляпа ( о человеке)eine ehrliche Haut — добрый ( честный) малый6) кожица; плёнка, пенка ( на жидкостях); тех. оболочка••j-m die Haut über die Ohren ziehen — надуть ( ограбить) кого-л.auf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, бездельничатьsich j-m mit Haut und Haar(en) verschreiben ( verkaufen) — целиком продаться кому-л.j-m nicht von der Haut weichen — ходить за кем-л. по пятам -
15 Markt
m -(e)s, Märkte1) рынок, базарschwarzer Markt — чёрный рынокmittwochs und sonnabends wird hier Markt abgehalten — базар бывает здесь по средам и субботам; рынок открыт здесь по средам и субботамden Markt beschicken — снабжать рынок товарамиausländischer Markt — иностранный рынокfreier Markt — свободный, "вольный" рынокder gemeinsame Markt — общий рынокder Markt ist flau ( geschäftslos) — торговля идёт очень вялоder Markt für Baumwolle ist schlecht — конъюнктура рынка для хлопка неблагоприятнаяder Markt ist übersättigt — ком. рынок завален товарами, на рынке предложение превышает спросder Markt ist erschöpft — ком. на рынке мало товаров, на рынке спрос превышает предложениеder Markt erholt sich wieder — дела на рынке снова поправляются; торговля снова налаживаетсяden Markt drükken — ком. сбивать цену; осуществлять демпингauf den Markt werfen — выбрасывать на рынок ( товар)Aktien auf den Markt bringen — пускать акции в обращениеAktien aus dem Markt nehmen — скупать акции; изымать акции из обращенияder graue Markt — "серый" рынок ( полуофициальный рынок); закупка товаров непосредственно у оптовика ( производителя), минуя розничную сеть3) ярмарка4) рыночная площадь, центральная площадь ( города)5) см. Marktflecken7) ю.-нем. покупки, сделанные на ярмарке••die eigene Haut ( seine Haut) zu Markte tragen — разг. рисковать жизнью, подвергать себя опасности; приносить жертвыj-m den Markt verderben — насолить кому-л., испортить кому-л. дело -
16 Leib und Leben wagen
сущ.общ. поставить на карту жизнь, рисковать жизньюУниверсальный немецко-русский словарь > Leib und Leben wagen
-
17 auf Leben und Tod gehen
сущ.воен. идти на смерть, рисковать жизньюУниверсальный немецко-русский словарь > auf Leben und Tod gehen
-
18 das Leben daransetzen
прил.воен. рисковать жизньюУниверсальный немецко-русский словарь > das Leben daransetzen
-
19 das Leben dransetzen
прил.воен. рисковать жизньюУниверсальный немецко-русский словарь > das Leben dransetzen
-
20 das Leben einsetzen
прил.воен. рисковать жизнью
См. также в других словарях:
рисковать жизнью — ▲ рисковать ↑ жизнь рисковать головой. ходить по краю пропасти [бездны]. игра жизнью и смертью. играть жизнью и смертью. играть со смертью в жмурки. лезть в петлю. совать [сунуть] голову в петлю. смерти подобно. подставлять шкуру. подставлять… … Идеографический словарь русского языка
РИСКОВАТЬ — РИСКОВАТЬ, рискую, рискуешь, несовер. 1. без доп. Подвергаться риску, итти на опасность, решаться на рискованный поступок. Если хотите добиться успеха, необходимо рисковать. 2. кем чем. Подвергать что нибудь риску. Рисковать имуществом. Рисковать … Толковый словарь Ушакова
жизнью — жертвовать жизнью • непрямой объект, использование жизнью обязан • непрямой объект, зависимость, причина следствие жить двойной жизнью • действие, непрямой объект жить жизнью • действие, непрямой объект жить новой жизнью • действие, непрямой… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
рисковать — воображение рисует • действие, субъект рисковать жизнью • непрямой объект, использование рисковать здоровьем • непрямой объект, содействие, вред рисковать собственной жизнью • непрямой объект, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
рисковать — Дерзать, сметь, осмеливаться, отваживаться, решаться, (по)пробовать, (по)пытаться, испытать счастье, сделать попытку (поползновение), собраться с духом, пуститься наудачу (на авось), поставить на карту, подвергаться опасности, бравировать,… … Словарь синонимов
рисковать — risquer. 1. Совершать рискованный поступок. БАС 1. Рисковать. Значит подвергнуть себя опасности <в висте>. 1779. Г.Комов Карт. игры 2 137. [Советница:] Я, не читав их <романы>, рисковала бы остаться навеки дурою. Фонвизин Бригадир //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
рисковать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я рискую, ты рискуешь, он/она/оно рискует, мы рискуем, вы рискуете, они рискуют, рискуй, рискуйте, рисковал, рисковала, рисковало, рисковали, рискующий, рискуя; св. рискнуть 1. Если кто либо рискует,… … Толковый словарь Дмитриева
рисковать — ▲ действовать (как л) ↑ с, риск рисковать чем осознавать возможность неудачи своих действий (# собой, жизнью). идти [пойти] на риск. искушать [испытывать] судьбу [провидение]. играть [шутить] с огнем. играть опасную игру. ставить [поставить] на… … Идеографический словарь русского языка
рисковать — кую, куешь; нсв. 1. Подвергать себя опасности, идти на риск (1 зн.). Испытатели привыкли р. Зачем зря рисковать? // обычно с инф. Решаться, отваживаться на рискованный поступок или на что л. неприятное. Никто не рисковал выходить в море в такую… … Энциклопедический словарь
рисковать — ку/ю, ку/ешь; нсв. см. тж. рискнуть 1) а) подвергать себя опасности, идти на риск 1) Испытатели привыкли рискова/ть. Зачем зря рисковать? б) отт. обычно с инф. Решаться, отваживаться на рискованный по … Словарь многих выражений
рисковать — РИСКОВАТЬ1, несов. (сов. рискнуть), без доп. Поступать (поступить) решительно, жертвуя чем л. или подвергаясь какой л. опасности в надежде на выигрыш, счастливый исход дела; Син.: Книжн. дерзать, осмеливаться, отваживаться, решаться [impf. to… … Большой толковый словарь русских глаголов